Controversia VI AD

Anonymous - Anth. Lat. (AnonymousAnth. Lat.1.1.21)

Text

"Sacrilegus capite puniatur". De templo Neptuni aurum perit. Interposito tempore, piscator piscem aureum posuit et titulo inscripsit ‘De tuo tibi, Neptune’. Reus fit sacrilegii. Contra dicit. .

Translation

"An impious person shall be liable to capital punishment". Gold objects disappeared from Neptune's temple. After some time, a fisherman dedicated a gold fish and put the inscription: "From yours to you, Neptune". He is accused of sacrilege. He objects. .


Main Characters

Fisherman

Characters

Issues

Accusations

Sacrilege

Narrative themes

Gold fish, Theft in the temple

Legal references

Sacrilegus capite puniatur - sacrilege

Historical references


Bibliography

Nicola Hömke: De tuo tibi, Neptune! – das Spiel mit Topoi und Traditionen in der Versdeklamation vom räuberischen Fischer (AL I, 21 Riese = 8 SB), in L. Calboli Montefusco, Papers on Rhetoric VII, Roma 2006, 111-127.